Śrī–Indra–Bali Saṃvāda: The Departure and Fourfold Placement of Lakṣmī
प्रत्यक्ष होतयोमूलं कृतान्तौतिहयोरपि । प्रत्यक्षेणागमो भिन्न: कृतान्तो वा न किउड्चन
pratyakṣaṃ hetumūlaṃ kṛtāntautihayor api | pratyakṣeṇāgamo bhinnaḥ kṛtānto vā na kiñcana ||
Bhīṣma nói: Trực giác/tri giác trực tiếp là gốc rễ của cả suy luận lẫn chứng ngôn kinh điển. Nếu một giáo thuyết truyền thừa hay một suy luận trái với điều được kinh nghiệm trực tiếp, thì nó chẳng là gì cả—không thể thừa nhận thẩm quyền của nó.
भीष्म उवाच
Bhīṣma teaches a hierarchy of knowledge-sources: direct perception is foundational, and inference or scriptural testimony must not contradict lived, direct experience; if they do, their authority is to be rejected.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma and right understanding, Bhīṣma lays down an epistemic rule for ethical discernment: reasoning and tradition are valuable, but they must be anchored in and consistent with direct perception.