Śrī–Indra–Bali Saṃvāda: The Departure and Fourfold Placement of Lakṣmī
आसुरे: प्रथमं शिष्यं यमाहुश्चिरजीविनम् । पजञ्चस्रोतसि य: सत्रमास्ते वर्षमहस्रिकम्,उन्हें आसुरि मुनिका प्रथम शिष्य और चिरंजीवी बताया जाता है। उन्होंने एक हजार वर्षोतक मानस यज्ञका अनुष्ठान किया था
āsureḥ prathamaṃ śiṣyaṃ yam āhuś cirajīvinam | pañca-srotasi yaḥ satram āste varṣa-sahasrikam ||
Bhīṣma nói: “Người ta kể rằng ông là đệ tử đầu tiên của hiền giả Āsuri và là bậc trường thọ. Tại Pañcasrotas, ông đã cử hành một kỳ satra (đại tế lễ liên tục) kéo dài suốt một nghìn năm.”
भीष्म उवाच
The verse highlights the authority of a teacher–disciple lineage and the moral-spiritual weight of sustained Vedic discipline: long, continuous sacrificial observance is presented as a marker of extraordinary commitment and accumulated merit.
Bhīṣma is describing a revered figure by identifying him through his lineage (as Āsuri’s first disciple), his exceptional lifespan, and his famed performance of a thousand-year satra at Pañcasrotas.