Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

इन्द्र–बलि संवादः

The Dialogue of Indra and Bali on Fortune, Humility, and Restraint

इन्द्रियाणां श्रमात्‌ स्वप्नमाहु: सर्वगतं बुधा: । मनसस्त्वप्रलीनत्वात्‌ तत्‌ तदाहुर्निदर्शनम्‌

indriyāṇāṁ śramāt svapnam āhuḥ sarvagataṁ budhāḥ | manasas tv apralīnatvāt tat tad āhur nidarśanam ||

Bhīṣma nói: Các bậc hiền trí dạy rằng giấc ngủ và mộng—điều chung cho mọi loài—khởi lên khi các căn (tai, mắt v.v.) vì luôn bám lấy đối tượng như âm thanh v.v. mà mỏi mệt. Dẫu các căn đã lắng xuống, tâm vẫn không tan mất; bởi vậy, những gì tâm còn tiếp tục hiện bày và nhận biết được gọi là “mộng”. Về việc này, có một thí dụ nổi tiếng được truyền dạy.

इन्द्रियाणाम्of the senses
इन्द्रियाणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootइन्द्रिय
FormNeuter, Genitive, Plural
श्रमात्from fatigue
श्रमात्:
Apadana
TypeNoun
Rootश्रम
FormMasculine, Ablative, Singular
स्वप्नम्sleep/dream
स्वप्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वप्न
FormMasculine, Accusative, Singular
आहुःthey say
आहुः:
Kriya
TypeVerb
Rootअह् (ब्रू/अह्—वदने)
FormPerfect (Paroksha), Third, Plural, Parasmaipada
सर्वगतम्common to all / occurring in all
सर्वगतम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootसर्वगत
FormMasculine, Accusative, Singular
बुधाःthe wise
बुधाः:
Karta
TypeNoun
Rootबुध
FormMasculine, Nominative, Plural
मनसःof the mind
मनसः:
Sambandha
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Genitive, Singular
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अप्रलीनत्वात्because of not being dissolved/merged
अप्रलीनत्वात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअप्रलीनत्व
FormNeuter, Ablative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that (various/that and that)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
आहुःthey call/say
आहुः:
Kriya
TypeVerb
Rootअह् (ब्रू/अह्—वदने)
FormPerfect (Paroksha), Third, Plural, Parasmaipada
निर्दर्शनम्an illustration/indication
निर्दर्शनम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिर्दर्शन
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Dreaming is explained as arising from the fatigue and withdrawal of the senses, while the mind remains active; the mind’s continued presentation of experiences is what is termed ‘dream’.

Bhishma, in his instructional discourse in the Shanti Parva, begins an explanation of sleep and dream and signals that a traditional illustrative example (nidarśana) will be given to clarify the point.