Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Prahlāda–Indra Saṃvāda: Kartṛtva (Agency) and Svabhāva (Nature) in the Causation of Karma

ततो वीतजरामृत्युर्ज्ञात्वा ब्रह्म सनातनम्‌ । अमृतं तदवाप्रोति यत्‌ तदक्षरमव्ययम्‌,ऐसा पुरुष जरा और मृत्युका उल्लंघनकर सनातन ब्रह्मको जानकर उस अक्षर, अविकारी एवं अमृत ब्रह्मको प्राप्त कर लेता है

tato vītajarāmṛtyur jñātvā brahma sanātanam | amṛtaṃ tad avāpnoti yat tad akṣaram avyayam ||

Bhishma nói: Rồi sau đó, người đã vượt khỏi quyền lực của già và chết, khi chứng ngộ Brahman vĩnh cửu, sẽ đạt đến Brahman bất tử ấy—bất hoại, bất biến.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
वीत-जरा-मृत्युःone who has gone beyond old age and death
वीत-जरा-मृत्युः:
Karta
TypeAdjective
Rootवीत (ppp of √वी) + जरा + मृत्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
TypeVerb
Root√ज्ञा
FormAbsolutive (क्त्वा), Parasmaipada/Atmanepada-neutral
ब्रह्मBrahman (the Absolute)
ब्रह्म:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
सनातनम्eternal
सनातनम्:
TypeAdjective
Rootसनातन
FormNeuter, Accusative, Singular
अमृतम्immortality; the immortal (Brahman)
अमृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootअमृत
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अवाप्नोतिattains
अवाप्नोति:
TypeVerb
Root√आप् (अव-आप्)
FormPresent, Indicative, 3rd, Singular, Parasmaipada
यत्which/that (relative)
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that (correlative)
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अक्षरम्imperishable
अक्षरम्:
TypeAdjective
Rootअक्षर
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अव्ययम्unchanging, undecaying
अव्ययम्:
TypeAdjective
Rootअव्यय
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Brahman (Brahma)

Educational Q&A

Realization of the eternal, imperishable Brahman is presented as the means to transcend the fear and bondage of aging and death; liberation is framed as an inner attainment grounded in knowledge of ultimate reality.

In Bhishma’s instruction during the Shanti Parva, he describes the fruit of spiritual knowledge: one who truly knows the eternal Brahman is said to ‘attain’ the immortal, unchanging reality, thereby standing beyond the ordinary human condition of decay and mortality.