Śānti-parva 206: Guṇa-hetu Moha, Kāma-krodha Chain, Indriya-utpatti, and Nirodha
तद्धद् गोडश्वमनुष्येषु तद्धद्धस्तिमृगादिषु । तद्धत् कीटपतड्लेषु प्रसक्तात्मा स्वकर्मभि:
taddhad goḍaśvamanūṣyeṣu taddhaddhastimṛgādiṣu | taddhat kīṭapataṅgeṣu prasaktātmā svakarmabhiḥ ||
Bhīṣma nói: Cùng một nguyên lý mang sự sống ấy hiện diện nơi bò, ngựa và con người; cũng hiện diện nơi voi, nai và các loài khác; lại hiện diện cả nơi sâu bọ và côn trùng. Thế nhưng mỗi hữu tình mang thân đều bị ràng buộc bởi nghiệp riêng của mình, vẫn vướng mắc—tâm trí chìm trong công việc và nếp sống mà nghiệp đã phân định.
भीष्म उवाच