Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman
Manu’s Instruction
राजन! आपने स्वयं यहाँ आकर मुझसे जपके फलकी याचना की है और मैंने उसे आपके लिये दे दिया है; अतः आप उसे ग्रहण करें और सत्यपर डटे रहें ।। नायं लोको5स्ति न परो न च पूर्वान् स तारयेत् । कुत एव जनिष्यांस्तु मृषावादपरायण:
rājan! āpane svayaṃ iha āgatya mayā japasya phalasya yācanāṃ kṛtavān asi, mayā ca tat tava kṛte dattam; ataḥ tvaṃ tad gṛhāṇa satye ca tiṣṭha. na ayaṃ loko 'sti na paraḥ, na ca pūrvān sa tārayet; kuta eva janiṣyāṃs tu mṛṣāvāda-parāyaṇaḥ?
Vị Bà-la-môn nói: “Tâu Đại vương, chính ngài đã tự đến đây cầu xin ta quả phúc của việc japa (tụng niệm), và ta đã trao cho ngài rồi. Vậy xin hãy thọ nhận và kiên định nơi chân thật. Kẻ nương tựa vào lời dối trá thì không có đời này cũng chẳng có đời sau; lại còn không thể độ được tổ tiên—huống chi mong cầu phúc lợi cho những thế hệ chưa sinh ra?”
ब्राह्मण उवाच
Truthfulness is presented as a foundational dharma: one who clings to false speech loses both worldly and otherworldly good and cannot even benefit ancestors—so integrity in speech is essential for personal, familial, and social welfare.
A brāhmaṇa reminds a king that the king personally requested and received the merit (phala) of the brāhmaṇa’s japa. Having granted it, the brāhmaṇa urges the king to accept it properly and to remain steadfast in truth, warning that devotion to lying destroys one’s prospects in this life and the next.