Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman
Manu’s Instruction
ब्राह्मणने भी राजाको अर्घ्य, पाद्य और आसन देकर कुशल-मंगल पूछनेके बाद इस प्रकार कहा-- ।। स्वागतं ते महाराज ब्रूहि यद् यदिहेच्छसि । स्वशक््त्या कि करोमीह तद् भवान् प्रब्रवीतु माम्,“महाराज! आपका स्वागत है! आपकी जो-जो इच्छा हो, उसे यहाँ बताइये। मैं अपनी शक्तिके अनुसार आपकी क्या सेवा करूँ? यह आप मुझे बतावें”
brāhmaṇena bhī rājako 'rghya-pādya-āsanaṁ dattvā kuśala-maṅgalaṁ pṛṣṭvā caivam uktam— svāgataṁ te mahārāja brūhi yad yad ihecchasi | svaśaktyā kiṁ karomīha tad bhavān prabravītu mām ||
Sau khi vị bà-la-môn đã kính dâng nhà vua các lễ vật theo lệ—nước nghênh tiếp, nước rửa chân và chỗ ngồi—và hỏi thăm an khang xong, ông nói như vầy: “Hoan nghênh Đại vương. Xin hãy nói điều gì Đại vương mong muốn nơi đây. Theo khả năng của tôi, tôi có thể phụng sự Đại vương thế nào? Xin Đại vương chỉ dạy.”
भीष्म उवाच