जपयोगयोः तुल्यफलनिर्णयः
Adhyāya 193: Adjudication of the Comparable Fruits of Japa and Yoga
कृतस्य तु फल तत्र प्रत्यक्षमुपल भ्यते । पानासनाशनोपेता: प्रासादभवनाश्रया:
kṛtasya tu phalaṃ tatra pratyakṣam upalabhyate | pānāsanāśanopetāḥ prāsādabhavanāśrayāḥ |
Bharadvāja nói: “Ở cõi ấy, quả báo của nghiệp đã làm được thấy rõ ngay trước mắt. Có kẻ ở trong cung điện cao rộng, ngồi trên tòa ngồi tốt đẹp, hưởng dùng thức ăn và đồ uống thượng hạng. Được toại nguyện mọi ước muốn và trang sức bằng vàng ròng, họ sống trong phú quý hiển nhiên; còn kẻ khác chỉ có đủ lương thực để duy trì mạng sống, và có người phải nương vào đời sống khổ hạnh, gắng sức nhọc nhằn mà giữ lấy hơi thở. Vì thế, thế giới ấy được nói là vượt trội hơn thế giới này.”
भरद्वाज उवाच
The verse emphasizes karma-phala: in the other world the consequences of actions become directly visible, producing unequal conditions—luxury for some, mere subsistence or austere struggle for others—according to their deeds.
Bharadvāja is describing the nature of a higher realm where the results of past conduct are experienced plainly, illustrating a moral order in which one’s lived circumstances correspond to prior actions.