Previous Verse
Next Verse

Shloka 286

Bhṛgu–Bharadvāja-saṃvāda: Vānaprastha-parivrājaka-ācāra, Abhaya-dharma, and Lokānāṃ Vibhāga (Śānti-parva 185)

एवं नवविधो ज्ञेय: पार्थिवो गन्धविस्तर: । अनुकूल

evaṁ navavidho jñeyaḥ pārthivo gandha-vistaraḥ | anukūlaḥ pratikūlaḥ madhuraḥ kaṭuḥ nihārī dūrataḥ āgacchantī tīkṣṇa-gandha-miśritaḥ snigdhaḥ rūkṣaḥ viśadaś ca—ete gandhasya nava bhedā jñātavyāḥ | evaṁ pārthiva-gandhasya vistaro vyākhyātaḥ |

Bharadvāja nói: “Như vậy, phạm vi mùi của địa đại cần được hiểu là chín loại: dễ chịu, khó chịu, ngọt, cay/nồng, ‘nihārī’—mùi như thể vọng đến từ xa—mùi pha lẫn sự sắc bén/xuyên thấu, béo/nhờn, khô/nhám, và trong sạch/thuần khiết. Đó là chín dạng mùi cần phải biết. Như thế, sự phân loại mùi của địa đại đã được giảng rõ.”

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
नवविधःof nine kinds
नवविधः:
TypeAdjective
Rootनवविध
FormMasculine, Nominative, Singular
ज्ञेयःto be known
ज्ञेयः:
TypeAdjective
Rootज्ञेय
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थिवःearthy; belonging to earth
पार्थिवः:
TypeAdjective
Rootपार्थिव
FormMasculine, Nominative, Singular
गन्ध-विस्तरःthe classification/expansion of smells
गन्ध-विस्तरः:
Karta
TypeNoun
Rootगन्धविस्तर
FormMasculine, Nominative, Singular

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja
P
pṛthivī (earth element)
G
gandha (smell)

Educational Q&A

The verse classifies the earth-element’s sensory quality—smell—into nine recognizable types, training discernment (viveka) about sense-data as part of a broader philosophical analysis of the elements and perception.

In a didactic discourse attributed to Bharadvāja within Śānti Parva, the speaker is enumerating and defining categories of sensory qualities; here he concludes the ninefold description of ‘earthly’ odors.