Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

भृगु–भरद्वाजसंवादः: वर्णभेदस्य कर्माधारितव्याख्या

Bhrigu–Bharadvaja Dialogue: A Karma-Based Account of Varṇa

मसहाभारत&«>«» काश्यप ब्राह्मणके प्रति गीदड़के रूपमें इन्द्रका उपदेश इन्द्रको पहचाननेपर काश्यपद्वारा उनकी पूजा मनुष्ययोनिमिच्छन्ति सर्वभूतानि सर्वशः । मनुष्यत्वे च विप्रत्व॑ं सर्व एवाभिनन्दति

manuṣya-yonim icchanti sarva-bhūtāni sarvaśaḥ | manuṣyatve ca vipratvaṁ sarva evābhinandati ||

Bhishma nói: “Hỡi bậc hiền triết, muôn loài bằng mọi cách đều khao khát được sinh làm người. Và ngay trong kiếp người, ai nấy cũng ca ngợi, tôn vinh địa vị Bà-la-môn.”

{'manuṣya-yoni''human womb
{'manuṣya-yoni':
the human state of existence', 'icchanti''they desire
the human state of existence', 'icchanti':
they wish for', 'sarva-bhūtāni''all beings
they wish for', 'sarva-bhūtāni':
all creatures', 'sarvaśaḥ''in every way
all creatures', 'sarvaśaḥ':
from all sides', 'manuṣyatve''in (the condition of) humanity
from all sides', 'manuṣyatve':
among human births', 'ca''and
among human births', 'ca':
also', 'vipratvam''brahminhood
also', 'vipratvam':
the status/condition of a brāhmaṇa', 'sarvaḥ (sarva eva)''everyone
the status/condition of a brāhmaṇa', 'sarvaḥ (sarva eva)':
all people indeed', 'abhinandati''approves
all people indeed', 'abhinandati':

भीष्म उवाच

B
Bhishma (Bhīṣma)
M
Muni (sage; addressed interlocutor)
A
All beings (sarva-bhūtāni)
H
Human birth (manuṣya-yoni)
B
Brahminhood (vipratva)

Educational Q&A

The verse elevates human birth as a universally desired condition because it enables conscious moral choice and spiritual striving; within that, brahminhood is praised as an ideal associated with learning, self-restraint, and dharmic responsibility.

In Bhishma’s discourse to the listener addressed as “muni,” he frames a teaching about the hierarchy of births: all beings aspire to be born human, and among humans the brahmin ideal is widely esteemed—setting up a broader reflection on dharma and right conduct.