Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Adhyāya 179 — Bharadvāja’s Reductionist Inquiry into Jīva and Pañcabhūta Dissolution

अनत्रैवोदाहरन्तीमं बोध्यस्य पदसंचयम्‌ । निर्वेद॑ प्रति विन्यस्तं तं निबोध युधिषछिर,युधिष्ठिर! इसी प्रसंगमें वैराग्यको लक्ष्य करके बोध्य मुनिने जो वचन कहे हैं, उन्हें बताता हूँ, सुनो

anatraivodāharantīmaṃ bodhyasya padasaṃcayam | nirvedaṃ prati vinyastaṃ taṃ nibodha yudhiṣṭhira ||

Bhīṣma nói: “Ngay tại đây, ta sẽ dẫn những lời kệ đã được gom lại của hiền giả Bodhya, được trình bày với mục đích hướng đến ly tham. Hãy lắng nghe chăm chú, hỡi Yudhiṣṭhira.”

{'anatra eva''right here
{'anatra eva':
in this very context', 'udāharanti''I cite
in this very context', 'udāharanti':
I quote as an example', 'imam''this', 'bodhyasya': 'of Bodhya (the sage Bodhya)', 'pada-saṃcayam': 'a collection/compilation of verses or utterances (literally ‘a heap of words/lines’)', 'nirvedam': 'dispassion
I quote as an example', 'imam':
weariness toward worldly pursuits', 'prati''toward
weariness toward worldly pursuits', 'prati':
aiming at', 'vinyastam''arranged
aiming at', 'vinyastam':
composed with a particular intent', 'tam''that (teaching/collection)', 'nibodha': 'understand
composed with a particular intent', 'tam':
listen and grasp', 'yudhiṣṭhira''O Yudhishthira'}
listen and grasp', 'yudhiṣṭhira':

भीष्म उवाच

B
Bhishma
Y
Yudhishthira
S
Sage Bodhya

Educational Q&A

Bhishma frames the next instruction as a quotation from sage Bodhya, explicitly oriented toward nirveda (dispassion/renunciation). The core point is that the forthcoming counsel is meant to cultivate detachment and ethical clarity rather than worldly ambition.

In the Shanti Parva’s post-war instruction, Bhishma continues advising Yudhishthira. Here he introduces a set of verses attributed to the sage Bodhya, telling Yudhishthira to listen, as these sayings are arranged with renunciation as their focus.