Adhyāya 177: Pañca-mahābhūta-vicāra and Vṛkṣa-jīva-lakṣaṇa
Five Elements Inquiry and the Status of Plant Life
तेषां परमदु:खानां बुद्धया भैषज्यमाचरेत् । लोकथर्ममवज्ञाय ध्रुवाणामध्रुवै: सह
teṣāṃ paramaduḥkhānāṃ buddhyā bhaiṣajyam ācaret | lokadharmam avajñāya dhruvāṇām adhruvaiḥ saha ||
Đối với những nỗi khổ tột cùng và tất yếu ấy, người ta phải dùng trí tuệ sáng suốt mà thực hành phương thuốc thích đáng. Khinh bỏ lối sống thuần thế tục vốn buộc chặt vào điều vô thường, hãy tìm phương chữa cho điều chắc chắn (những đại khổ), thay vì bám víu vào cái bất định cùng thân xác hoại diệt.
भीष्म उवाच
Use discernment to address inevitable, profound suffering by seeking a true remedy (inner cure), and do not be ruled by conventional worldly pursuits and attachments that depend on impermanent things.
Bhishma, in his Shanti Parva instruction, advises the listener to turn from ordinary social preoccupations tied to the transient and instead apply thoughtful effort toward the remedy for the certain and recurring sorrows of embodied life.