Śānti-parva 168: Śoka-nivṛtti-buddhi (The Cognition that Reduces Grief) and Piṅgalā’s Nairāśya
आस्तिका नास्तिकाश्नैव नियता: संयमे परे । अप्रज्ञानं तमोभूतं प्रज्ञानं तु प्रकाशिता
ārjuna uvāca | āstikā nāstikāś caiva niyatāḥ saṃyame pare | aprajñānaṃ tamobhūtaṃ prajñānaṃ tu prakāśitam ||
Arjuna nói: “Có rất nhiều người—cả kẻ hữu thần lẫn vô thần—sống có kỷ luật và tận tâm trong sự tự chế nghiêm ngặt. Nhưng khi không nhận ra điều gì mới thật là trọng yếu, sự thiếu phân biệt ấy trở thành vô minh chìm trong bóng tối. Trí tuệ chân chính thì sáng rỡ: nó chỉ bày đúng thứ tự ưu tiên và dẫn dắt hành vi hướng về điều thực sự có ý nghĩa.”
अजुन उवाच