Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

बक-गौतमाख्यानम् / The Baka–Gautama Account

On Gratitude and Friendship Ethics

महेन्द्रो लोकपालेभ्यो लोकपालास्तु पुत्रक

mahendro lokapālebhyo lokapālāstu putraka

Bhīṣma nói: “Mahendra (Indra) cao hơn các Lokapāla; còn các Lokapāla, hỡi con, đứng ở bậc của mình dưới ngài.” Trong mạch luận về đạo lý, câu này nêu bật trật tự vũ trụ theo thứ bậc, nơi quyền uy và trách nhiệm được phân bổ theo tầng nấc, với Indra là vị đứng đầu các hộ thế.

महेन्द्रःMahendra (Indra)
महेन्द्रः:
Karta
TypeNoun
Rootमहेन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकपालेभ्यःto the guardians of the worlds
लोकपालेभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootलोकपाल
FormMasculine, Dative, Plural
लोकपालाःthe guardians of the worlds
लोकपालाः:
Karta
TypeNoun
Rootलोकपाल
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पुत्रकO dear son
पुत्रक:
TypeNoun
Rootपुत्रक
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
Mahendra (Indra)
L
Lokapālas