त्रिवर्गविचारः
Tri-varga Deliberation: Dharma, Artha, Kāma
वैशम्पायन उवाच एतदू भीष्मस्य वचन श्रुत्वा राजा युधिष्ठिर: । अमृतेनेव संतृप्त: प्रह्ष्ट:ः समपद्यत
vaiśampāyana uvāca | etad u bhīṣmasya vacanaṁ śrutvā rājā yudhiṣṭhiraḥ | amṛteneva saṁtṛptaḥ prahṛṣṭaḥ samapadyata |
Vaiśampāyana nói: Nghe những lời ấy của Bhīṣma, vua Yudhiṣṭhira hoan hỷ và được thỏa mãn tận nội tâm, như thể đã uống cam lộ mà no đủ; tâm trí ngài trở nên vững vàng nhờ sự bảo chứng của dharma và lời khuyên đúng đắn.
वैशम्पायन उवाच
Right instruction from a dharma-knower brings inner contentment: Yudhiṣṭhira’s joy ‘like nectar’ signals the ethical relief that comes when doubts about duty and righteous rule are clarified by Bhīṣma’s counsel.
The narrator Vaiśampāyana reports that, after listening to Bhīṣma’s words, Yudhiṣṭhira becomes deeply pleased and satisfied—an emotional turning point showing the king’s receptivity to guidance in the Śānti Parva’s teaching sequence.