The Thirteen Inner Adversaries (Trayodaśa Doṣāḥ): Origins and Pacification
अरिष्टा: स्यु: सदा कुद्धात् पवनान्नात्र संशय: । “मैं बुद्धिका आश्रय लेकर वायुके भयसे छुटकारा पाऊँगा। यदि वनमें रहनेवाले दूसरे वृक्ष भी उसी बुद्धिका सहारा लेकर रहें तो नि:संदेह कुपित वायुसे उनका कोई अनिष्ट नहीं होगा
ariṣṭāḥ syuḥ sadā kuddhāt pavanān nātra saṁśayaḥ |
Bhishma nói: “Không nghi ngờ gì, gió nổi giận thì tai hại ắt luôn phát sinh. Nhưng ai nương tựa vào trí tuệ phân minh sẽ thoát khỏi nỗi sợ trước cơn gió ấy; và nếu các cây khác trong rừng cũng dựa vào cùng một trí tuệ đó, thì chắc chắn gió cuồng nộ sẽ không thể gây tổn hại cho chúng.”
भीष्म उवाच
Even when external forces are hostile and potentially harmful, taking refuge in buddhi (clear discernment and right understanding) removes fear and prevents harm; wisdom becomes a shared protection when others also adopt it.
Bhishma uses the image of a furious wind threatening forest trees to illustrate how danger naturally follows from uncontrolled force, but how reliance on intelligence and right counsel can avert that danger for oneself and for a community.