अज्ञान–लोभयोः परस्परहेतुत्वम्
Mutual Causality of Ignorance and Greed
करिष्ये धर्ममेवेति तृतीयात् परिमुच्यते । शुचिस्तीर्थान्यनुचरन् बहुत्वात्परिमुच्यते
kariṣye dharmam eveti tṛtīyāt parimucyate | śucis tīrthāny anucaran bahutvāt parimucyate ||
Śaunaka nói: “Nhờ phát nguyện: ‘Ta chỉ thực hành dharma mà thôi’, một người được giải thoát khỏi lần tái phạm tội lỗi thứ ba. Và người thanh tịnh, du hành qua các tīrtha (thánh địa) linh thiêng, nhờ số lượng thánh địa ấy, được giải trừ khỏi vô số tội lỗi đã tích tụ qua nhiều lần.”
शौनक उवाच
A firm resolve to live by dharma, together with purity and pilgrimage to sacred tīrthas, is presented as a means of moral and spiritual purification—capable of releasing one from repeated or accumulated wrongdoing.
Śaunaka states a doctrinal point about expiation: taking a vow to follow dharma and undertaking tīrtha-travel while maintaining purity are described as practices that free a person from recurring and numerous sins.