Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

कपोत-लुब्धकसंवादः — Hunter’s Remorse and Renunciatory Resolve

न त्वेव वचन किंचिदनिमित्तादिहोच्यते । सुविनीतेन शास्त्रेण न व्यवस्यन्त्यथापरे

na tveva vacana kicid animitt1d ihochyate | suvin2btena b1stre7a na vyavasyanty ath1pare |

Bhishma nói: Ở đây, người trí không thốt ra dù chỉ một lời nếu không có nguyên do. Thế nhưng nhiều kẻ khác lại không quyết tâm hành động theo lời chỉ dạy đã được truyền dạy chu đáo trong kinh điển. Lời dạy là: lời nói phải có mục đích, và sự học chân thật được chứng minh bằng hạnh kiểm có kỷ luật, chứ không phải chỉ bằng việc đọc học suông.

not
:
TypeIndeclinable
Root
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वचनम्speech/statement/word
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
Formneuter, accusative, singular
किञ्चित्anything/something
किञ्चित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिञ्चित्
Formneuter, accusative, singular
अनिमित्तात्without cause; from no reason
अनिमित्तात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअनिमित्त
Formneuter, ablative, singular
इहhere/in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
उच्यतेis said/uttered
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
Formlat, atmanepada, passive, third, singular
सुविनीतेनwell-trained/well-taught
सुविनीतेन:
Karana
TypeAdjective
Rootसुविनीत
Formneuter, instrumental, singular
शास्त्रेणby/according to scripture/treatise
शास्त्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootशास्त्र
Formneuter, instrumental, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
व्यवस्यन्तिthey resolve/they strive/they undertake
व्यवस्यन्ति:
TypeVerb
Rootवि-अव-√सो (व्यवस्)
Formlat, parasmaipada, active, third, plural
अथthen/and/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अपरेothers
अपरे:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootअपर
Formmasculine, nominative, plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

A wise person speaks only with a clear purpose, and genuine wisdom is shown by firm resolve to act according to well-taught scriptural guidance; mere learning without practice is criticized.

In the Shanti Parva instruction, Bhishma continues advising on dharma and disciplined living, contrasting the deliberate speech of the wise with the laxity of many who, despite knowing scripture, fail to commit themselves to its practice.