Śaraṇāgatapālana—Prastāvanā
Protection of the Refuge-Seeker: Opening of the Kapota Narrative
प्रत्युपस्थितकालस्य सुखस्य परिवर्जनम् । अनागतसुखाशा च नैव बुद्धिमतां नयः,“जिसके सुलभ होनेका समय आ गया हो, उस सुखको त्याग देना और भविष्यमें मिलनेवाले सुखकी आशा करना--यह बुद्धिमानोंकी नीति नहीं है
pratyupasthitakālasya sukhasya parivarjanam | anāgatasukhāśā ca naiva buddhimatāṃ nayaḥ ||
Bhīṣma nói: Từ bỏ niềm vui mà thời điểm của nó đã đến, đang ở ngay trong tầm tay, rồi lại đặt hy vọng vào niềm vui chưa tới—đó không phải là đường lối hay cách hành xử thận trọng của bậc trí.
भीष्म उवाच
Wise conduct (nīti) values timely, available benefit: one should not discard a present, attainable good merely to chase an uncertain future pleasure.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and nīti. Here he offers a maxim on practical judgment—choosing what is timely and within reach rather than sacrificing it for speculative future gain.