Śaraṇāgatapālana—Prastāvanā
Protection of the Refuge-Seeker: Opening of the Kapota Narrative
मुहूर्तमपि राजेन्द्र तिन्दुकालातवज्ज्वलेत् । न तुषाग्निरिवानर्चिर्धूमायेत चिरं नर:
muhūrtam api rājendra tindukālātavac jvalet | na tuṣāgnir ivānarcir dhūmāyet ciraṃ naraḥ ||
Bhīṣma nói: “Tâu đại vương, dù chỉ trong khoảnh khắc, con người cũng phải bùng cháy như ngọn đuốc bằng gỗ tinduka—phô bày dũng lực dữ dội trước kẻ thù. Chớ để mình âm ỉ lâu như lửa rơm rạ, không có ngọn mà chỉ có khói—chỉ tỏ ra khí lực yếu ớt.”
भीष्म उवाच
Bhīṣma teaches that true prowess should be decisive and luminous: better to blaze with effective courage even briefly than to linger in weak, smoky effort that lacks real impact. The ethical point is to avoid prolonged half-measures and to act with clear, forceful resolve when duty demands.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs the king (Yudhiṣṭhira) on righteous conduct and statecraft. Here he uses two vivid images—tinduka-wood torch versus chaff-fire—to counsel how a man, especially a ruler/warrior, should manifest strength before enemies: with visible, effective power rather than ineffectual display.