Śaraṇāgatapālana—Prastāvanā
Protection of the Refuge-Seeker: Opening of the Kapota Narrative
मूलमेवादितश्षछिन्द्यात् परपक्षस्य पण्डित: । ततः सहायान् पक्ष च मूलमेवानुसाधयेत्
bhīṣma uvāca | mūlam evāditaś chindyāt parapakṣasya paṇḍitaḥ | tataḥ sahāyān pakṣaṃ ca mūlam evānusādhayet |
Bhīṣma nói: Bậc trí giả ngay từ thuở ban đầu phải chặt đứt tận gốc phe đối nghịch. Rồi sau đó, cũng khiến những kẻ trợ lực và bè đảng của chúng đi theo cùng con đường như cái gốc ấy—để hệ thống nâng đỡ của kẻ thù sụp đổ cùng với nguồn cội của nó.
भीष्म उवाच
In statecraft and conflict-management, do not waste effort on symptoms; neutralize the enemy’s root cause—its leadership, base, or primary source of power—so that supporters and dependents naturally lose cohesion and can be brought under control.
In the Shanti Parva’s instruction on kingship and policy, Bhishma advises Yudhishthira on practical measures against hostile factions: first eliminate the central source of opposition, then deal with allies and partisans by aligning them to the outcome established at the root.