आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
अकाले विप्रमुक्तान्मे त्वत्त एव भयं भवेत् | तस्मात् काल प्रतीक्षस्व किमिति त्वरसे सखे
akāle vipramuktān me tvatta eva bhayaṁ bhavet | tasmāt kāla-pratīkṣasva kim iti tvarase sakhe ||
Bhīṣma nói: “Nếu ngươi được thả ra quá sớm, ta có thể phải sợ chính ngươi. Vì vậy, bạn hiền, hãy đợi đúng thời—cớ sao vội vã đến thế?”
भीष्म उवाच
Acting at the right time (kāla) is part of dharma: even a potentially beneficial action, if done prematurely, can create danger. Patience and timing are ethical disciplines, not mere delay.
Bhīṣma addresses a companion as “friend” and urges restraint: he warns that if the other is ‘released’ or acts before the proper moment, it could become a source of fear or harm to him; therefore he insists on waiting for the appropriate time.