आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
लीन: स तस्य गात्रेषु पलितो देशकालवित् । चिच्छेद पाशान् नृपते कालापेक्षी शनै: शनै:
līnaḥ sa tasya gātreṣu palito deśa-kāla-vit | ciccheda pāśān nṛpate kālāpekṣī śanaiḥ śanaiḥ ||
Bhīṣma nói: Con chuột xám, tinh thông việc xét đoán nơi chốn và thời cơ, đã ẩn mình sát bên thân con mèo, chờ đúng khoảnh khắc thích hợp; vừa canh chừng hiểm họa đang đến gần, nó vừa chậm rãi mà bền bỉ gặm đứt từng vòng thòng lọng, tâu Đại vương.
भीष्म उवाच
Act with deśa-kāla-jñāna—awareness of place and time. The wise do not rush; they wait for the proper moment and then act steadily to remove bondage or danger.
A grey mouse, concealed against the cat’s body, waits watchfully and then gradually cuts/gnaws through the snares (pāśa), freeing itself (and potentially others) by careful timing rather than sudden movement.