आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
ईदृशो नौ समायोगो भविष्यति सुविस्तर: । अहं त्वां तारयिष्यामि मां च त्वं तारयिष्यसि,“इसी प्रकार हम दोनोंका यह संयोग चिरस्थायी होगा। मैं तुम्हें विपत्तिसे पार कर दूँगा और तुम मुझे आपत्तिसे बचा लोगे”
īdṛśo nau samāyogo bhaviṣyati suvistaraḥ | ahaṃ tvāṃ tārayiṣyāmi māṃ ca tvaṃ tārayiṣyasi ||
Cũng vậy, mối kết hợp của ta sẽ bền lâu và lan rộng. Ta sẽ đưa ngươi vượt qua những lúc hiểm nguy, và đến lượt ngươi sẽ che chở, cứu thoát ta khi tai ương ập đến.
भीष्म उवाच
The verse emphasizes reciprocal duty and loyalty: a relationship grounded in mutual protection, where each party commits to rescuing the other in adversity—an ethical ideal of steadfast alliance within dharma.
Bhīṣma speaks of an enduring bond between two parties, describing their continued association as far-reaching and promising mutual deliverance from danger—he will save the other in calamity, and the other will likewise save him.