आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
संस्तवैर्वा धनौधैर्वा नाहं शक््य: पुनस्त्वया । नह्ामित्रे वशं यान्ति प्राज्ञा निष्कारणं सखे
saṁstavair vā dhanaughair vā nāhaṁ śakyaḥ punas tvayā | nāham mitre vaśaṁ yānti prājñā niṣkāraṇaṁ sakhe ||
Lomaśa nói: “Không phải bằng lời nịnh nọt, cũng chẳng phải bằng những đống của cải, mà ngươi có thể kéo ta trở lại. Này bằng hữu, ta không thể một lần nữa rơi vào quyền lực của ngươi. Người khôn ngoan, biết phân định, nếu không có cớ thật bức bách, chẳng đặt mình dưới sự khống chế của kẻ thù.”
लोमश उवाच
Flattery and material inducements are not sufficient grounds for trust. A wise person does not surrender autonomy or fall under an adversary’s control without a compelling, well-judged reason.
Lomaśa addresses someone as a ‘friend’ yet treats him as an enemy in practical terms, rejecting attempts to win him over through praise or wealth and asserting a principle of cautious, reason-based trust.