आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
अभ्राणामिव रूपाणि विकुर्वन्ति क्षणे क्षणे । अद्यैव हि रिपुर्भूत्वा पुनरद्यैव मे सुहत्
abhrāṇām iva rūpāṇi vikurvanti kṣaṇe kṣaṇe | adyaiva hi ripur bhūtvā punar adyaiva me su-hṛt ||
Bhīṣma nói: “Như hình mây biến đổi từng sát-na, tính tình con người cũng chuyển dời từng khoảnh khắc. Kẻ là thù hôm nay, ngay trong chính ngày ấy, lại có thể trở thành người thiện chí với ta.”
भीष्म उवाच
Relationships and intentions are unstable and can change rapidly; therefore one should act with discernment, avoid rigid enmity, and remain open to reconciliation while maintaining ethical prudence.
In Bhīṣma’s instruction during the Śānti Parva, he uses the metaphor of clouds to explain to his listener that human alliances and hostilities are fickle—an enemy may quickly turn into a well-wisher, even within the same day.