Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

आपद्धर्मे राज्ञः नीतिः — Bharadvāja’s Counsel on Crisis-Statecraft (Śānti Parva 138)

ततः प्रसृततोयं त॑ प्रसमीक्ष्य जलाशयम्‌ । बबन्धुर्विविधैयोगैर्मत्स्यान्‌ मत्स्योपजीविन:

Bhīṣma nói: Bấy giờ, những kẻ mưu sinh bằng nghề bắt cá, thấy nước trong hồ đã chảy ra gần hết, liền dùng đủ mọi cách mà bủa bắt hết thảy cá trong đó.

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय
प्रसृत-तोयम्whose water has flowed out
प्रसृत-तोयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रसृत (√सृ) + तोय (तोय-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रसमीक्ष्यhaving observed/seen
प्रसमीक्ष्य:
TypeVerb
Rootप्र + सम् + √ईक्ष्
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त), पूर्वकाल
जलाशयम्reservoir/pond
जलाशयम्:
Karma
TypeNoun
Rootजलाशय (जल + आशय)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
बबन्धुःthey bound/caught (ensnared)
बबन्धुः:
TypeVerb
Root√बन्ध्
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, बहुवचन
विविधैःby various
विविधैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविविध
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
योगैःmeans/methods/devices
योगैः:
Karana
TypeNoun
Rootयोग
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
मत्स्यान्fish
मत्स्यान्:
Karma
TypeNoun
Rootमत्स्य
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
मत्स्य-उपजीविनःthose who live by fish (fisherfolk)
मत्स्य-उपजीविनः:
Karta
TypeNoun
Rootमत्स्य + उपजीविन्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

भीष्म उवाच