Kāpavya-carita (कापव्यचरित) — Reforming Dasyus through Regulated Rāja-Dharma
ऋषत्विक्पुरोहिताचार्यान् सत्कृतानभिसत्कृतान् । न ब्राह्मणान् घातयीत दोषान् प्राप्रोति घातयन्
ṛṣatvik-purohitācāryān satkṛtān abhisatkṛtān | na brāhmaṇān ghātayīta doṣān prāpnoti ghātayan ||
Bhishma nói: “Chớ làm hại các Bà-la-môn—dù họ là tư tế chủ lễ (ṛtvij), tư tế gia đình (purohita), hay bậc thầy (ācārya), dù được tôn kính hay không được tôn kính. Ai làm hại Bà-la-môn thì mắc lỗi (tội). Dẫu trong cơn khốn cùng, nhà vua cũng không nên quấy nhiễu họ bằng cách tịch thu tài sản; nếu khiến họ khổ vì sự sung công, vua sẽ cùng dự phần vào điều sai trái.”
भीष्म उवाच
Bhīṣma teaches that harming Brahmins—especially priests and teachers—creates moral fault (doṣa). Even under crisis, a ruler should not oppress them or seize their wealth; governance must remain within dharma, and coercion against such protected persons is condemned.
In Śānti Parva’s instruction on righteous rule, Bhīṣma lays down a specific prohibition for kings: do not injure or harass Brahmins (whether honored or not), and do not cause them suffering through confiscation or force, because such acts make the ruler culpable.