Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Kāpavya-carita (कापव्यचरित) — Reforming Dasyus through Regulated Rāja-Dharma

येषां बलकृता वृत्तिस्तेषामन्या न रोचते । तेजसाभिप्रवर्तन्ते बलवन्तो युधिष्ठिर

yeṣāṃ balakṛtā vṛttis teṣām anyā na rocate | tejasābhipravartante balavanto yudhiṣṭhira ||

Bhishma nói: “Hỡi Yudhishthira, những kẻ lấy sức mạnh và dũng mãnh làm kế sinh nhai thì chẳng thấy lối sống nào khác là vừa lòng. Người có quyền lực bị thôi thúc hành động bởi chính ngọn lửa uy lực của mình; họ tự nhiên chọn những việc tương xứng với sức lực và lòng quả cảm.”

येषाम्of whom/whose
येषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
बलकृताmade by strength
बलकृता:
TypeAdjective
Rootबलकृत
FormFeminine, Nominative, Singular
वृत्तिःlivelihood/means of living
वृत्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootवृत्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
तेषाम्for them/of them
तेषाम्:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
अन्याanother (kind)
अन्या:
TypeAdjective
Rootअन्य
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
रोचतेpleases/is liked
रोचते:
TypeVerb
Rootरुच्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
तेजसाby vigor/splendor
तेजसा:
Karana
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
अभिप्रवर्तन्तेset about/engage in
अभिप्रवर्तन्ते:
TypeVerb
Rootअभि-प्र-वृत्
FormPresent, 3rd, Plural, Atmanepada
बलवन्तःstrong (men)
बलवन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine, Nominative, Plural
युधिष्ठिरO Yudhishthira
युधिष्ठिर:
TypeNoun (Proper)
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

Bhīṣma explains a principle of svabhāva (natural disposition): people whose life and identity are rooted in strength and valor are not easily satisfied with gentler or alternative livelihoods; their inner tejas drives them toward forceful action. Ethically, this frames how one’s duties and choices often follow temperament and capacity.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma after the war. Here he comments on the nature of powerful men—especially those accustomed to living by prowess—clarifying why they gravitate toward action aligned with strength rather than other occupations.