आपद्धर्मे कोशबलन्यायः | Treasury, Force, and Crisis-Ethics for the King
दुर्लभ: स मया द्रष्टमाशा च महती मम । तया परीतगात्रो5हं मुमूर्षुर्नात्र संशय:
durlabhaḥ sa mayā dṛṣṭam āśā ca mahatī mama | tayā parītagātro ’haṃ mumūrṣur nātra saṃśayaḥ ||
Bhīṣma nói: “Dẫu việc được thấy lại người ấy đối với ta là hiếm hoi, nhưng trong lòng ta đã dấy lên một niềm hy vọng lớn lao được gặp lại. Niềm hy vọng ấy đã nắm giữ toàn thân tâm ta. Không còn nghi ngờ gì: vì người ấy, ta sẵn sàng đón nhận cả cái chết.”
भीष्म उवाच
Intense aspiration toward a revered goal—especially the wish for the ‘darśana’ of a worthy person or ideal—can so fully possess the mind and body that one becomes willing to sacrifice even life; the verse highlights the ethical power of steadfast longing and single-pointed resolve.
Bhishma, speaking in the Shanti Parva, expresses that although seeing the person he longs for is difficult, his hope of meeting remains immense; that hope overwhelms him, and he declares himself ready to embrace death for the sake of that meeting.