त्रिवर्गमूलनिश्चयः — Determining the Roots of Dharma, Artha, and Kāma
Mahābhārata, Śānti-parva 123
एक दिन इन्द्रके सम्मानित सखा उदारचेता शत्रुसूदन राजा मान्धाता उनके दर्शनके लिये आये ।।
sopasṛtya tu māndhātā vasuhomaṃ narādhipam | dṛṣṭvā prakṛṣṭatapasaṃ vinato 'gre 'bhyatiṣṭhat ||
Bhīṣma nói: Vua Māndhātā đến gần bậc vương hiền Vasuhoma. Thấy ngài đầy đủ khổ hạnh cao cả, Māndhātā khiêm cung cúi lạy và đứng trang nghiêm trước mặt—cho thấy vương đạo chân chính biết tôn kính kỷ luật tu hành và tìm lời chỉ giáo bằng lòng kính trọng, chứ không bằng kiêu mạn.
भीष्म उवाच
Even a powerful king should honor spiritual excellence: humility before tapas and respectful approach to the virtuous are presented as marks of dharmic leadership.
King Māndhātā goes to see Vasuhoma; upon witnessing his great austerity, Māndhātā bows and stands before him in reverent attendance, setting the tone for counsel grounded in dharma.