त्रिवर्गमूलनिश्चयः — Determining the Roots of Dharma, Artha, and Kāma
Mahābhārata, Śānti-parva 123
जागर्ति काल: पूर्व च मध्ये चान्ते च भारत । ईश्वर: सर्वलोकस्य महादेव: प्रजापति:
jāgarti kālaḥ pūrvaṃ ca madhye cānte ca bhārata | īśvaraḥ sarvalokasya mahādevaḥ prajāpatiḥ ||
Vasuharoma nói: “Hỡi Bhārata, Thời gian luôn tỉnh thức—ở lúc khởi đầu, giữa chừng và khi kết thúc. Thời gian ấy, như quyền lực trừng trị và cai trị, chính là hình tướng của Mahādeva, Chúa tể muôn cõi, là Prajāpati nuôi dưỡng và sắp đặt mọi loài.”
वसुहरोम उवाच
Time (Kāla) is an ever-vigilant cosmic power present at creation, continuance, and dissolution; recognizing it as the form of Mahādeva/Prajāpati frames ethical life within an unbreakable moral-cosmic order where all beings are subject to change and accountability.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma and ultimate principles, Vasuharoma addresses the Bhārata listener and identifies Kāla as the sovereign force governing all worlds, equating it with Mahādeva and Prajāpati to emphasize divine oversight across all phases of existence.