Nakula’s Counsel on Yajña, Dāna, and Tyāga (नकुलोपदेशः—यज्ञदानत्यागविचारः)
स रत्नानि विचित्राणि संहृतानि ततस्तत: । मखेष्वनभिसंत्यज्य नास्तिक्यमभिजल्पसि,इधर-उधरसे जो विचित्र रत्न संग्रह करके लाये गये हैं, उनका यज्ञोंमें वितरण न करके आप नास्तिकताकी बातें कर रहे हैं
sa ratnāni vicitrāṇi saṁhṛtāni tatastataḥ | makheṣv anabhisaṁtyajya nāstikyam abhijalpasi ||
Nakula nói: “Những bảo ngọc đủ loại này đã được gom góp từ nơi này nơi khác; thế mà ngài không đem phân phát trong các nghi lễ tế tự, lại còn thốt lời bất tín. Tích trữ của cải rồi phủ nhận trật tự thiêng liêng—ấy là điều trái với đạo.”
नकुल उवाच
Wealth gathered from many sources should be aligned with dharma through sacrificial giving and charitable distribution; hoarding while professing disbelief is portrayed as a moral contradiction and a failure of social-religious duty.
Nakula rebukes the addressee for collecting valuable gems but not allocating them for sacrificial rites, and then speaking in a manner that denies or disparages religious duty (nāstikya).