Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyāya 118: Saciva-parīkṣā

Testing and Appointment of Ministers/Servants

कदाचिद्‌ भ्रममाणस्य हस्तिन: सम्मुखं तदा | ऋषेस्तस्योटजस्थस्य कालोडगच्छन्निशानिशम्‌,कभी-कभी वह हाथी आश्रमवासी ऋषिके सामने भी घूमा करता था। इस तरह उसका कितनी ही रातोंका समय व्यतीत हो गया

kadācid bhramamāṇasya hastinaḥ sammukhaṃ tadā | ṛṣes tasyōṭajasthasya kālo ’gacchann niśāniśam |

Bhīṣma nói: Có lúc, khi con voi lang thang, nó lại đi thẳng đến trước mặt vị ẩn sĩ sống trong am. Cứ thế, đêm này qua đêm khác, thời gian lặng lẽ trôi đi.

कदाचित्sometimes
कदाचित्:
TypeIndeclinable
Rootकदाचित्
भ्रममाणस्यof (the one) wandering/roaming
भ्रममाणस्य:
TypeVerb
Rootभ्रम्
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), Masculine, Genitive, Singular
हस्तिनःof the elephant
हस्तिनः:
TypeNoun
Rootहस्तिन्
FormMasculine, Genitive, Singular
सम्मुखम्in front (of), facing
सम्मुखम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसम्मुख
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
ऋषेःof the sage
ऋषेः:
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Genitive, Singular
तस्यof that (sage)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
उटजस्थस्यof (him) staying in the hut/hermitage
उटजस्थस्य:
TypeAdjective
Rootउटजस्थ
FormMasculine, Genitive, Singular
कालःtime
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
उदगच्छत्passed/went on
उदगच्छत्:
TypeVerb
Rootउद्-गम्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
निशाnight
निशा:
Karma
TypeNoun
Rootनिशा
FormFeminine, Accusative, Singular
निशम्continually, repeatedly
निशम्:
TypeIndeclinable
Rootनिशम्

भीष्म उवाच

B
Bhishma
E
elephant (hastin)
S
sage/seer (ṛṣi)
H
hut/hermitage (uṭaja)

Educational Q&A

The verse highlights how repeated actions and proximity over time can normalize behavior and set the stage for ethical consequences; vigilance and discipline are needed so that habit does not quietly become harm.

An elephant, roaming about, repeatedly comes before a sage living in a hut; as this continues night after night, a significant span of time passes, preparing the context for what follows in the episode.