Adhyāya 118: Saciva-parīkṣā
Testing and Appointment of Ministers/Servants
शरभो5प्यतिसंदृष्टो नित्य॑ प्राणिवधे रत:
śarabho 'py atisaṃdṛṣṭo nityaṃ prāṇivadhē rataḥ
Bhīṣma nói: “Ngay cả śarabha cũng được thấy là cực kỳ hung dữ, luôn ham thích việc sát hại sinh linh.” Trong khuôn khổ giáo huấn của Śānti, câu này chỉ rõ rằng có những bản tính nghiêng về bạo lực; vì thế dharma phải được nuôi dưỡng một cách có ý thức, chứ không thể mặc nhiên cho rằng sẽ tự phát sinh chỉ từ dòng giống hay sức mạnh.
भीष्म उवाच
That a tendency toward violence can be innate or habitual in some beings; hence dharma requires deliberate restraint and ethical cultivation rather than reliance on raw power or natural impulse.
Bhīṣma, instructing in the Śānti Parva, cites the example of the śarabha as a creature repeatedly observed to be constantly engaged in killing, using it to illustrate a point about violent disposition and the need for moral discipline.