Gratitude, Discernment, and the Escalation of Power (Śvā–Dvipī–Vyāghra–Nāga–Siṃha–Śarabha Itihāsa)
इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधर्मानुशासनपर्वमें एक सौ पन्द्रहवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārate śāntiparvaṇi antargate rājadharmānuśāsanaparvaṇi ekaśatapañcadaśatamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ abhavat
Như vậy, trong Thánh sử Śrī Mahābhārata, thuộc Śānti Parva—đặc biệt trong phần Rājadharmānuśāsana Parva (lời giáo huấn về bổn phận của bậc quân vương)—chương thứ một trăm mười lăm đã khép lại. Khung truyện vẫn nhấn mạnh trật tự đạo đức của vương quyền và việc trị quốc như một trụ cột trọng yếu của dharma.
भीष्म उवाच
This line functions as a colophon marking the end of a chapter within the royal-dharma instruction section; it reinforces that the surrounding discourse is framed as authoritative guidance on ethical kingship and governance (rājadharma) within the Śānti Parva.
The text signals the completion of Adhyāya 115 in the Rājadharmānuśāsana portion of the Śānti Parva, indicating a formal pause/closure in Bhīṣma’s ongoing instruction.