Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

Vyāghra–Gomāyu Saṃvāda (व्याघ्रगोमायु संवाद) — Testing Character Beneath Appearances

पूजितोऊहं त्वया पूर्व पश्चाच्चैव विमानितः । परेषामास्पदं नीतो वस्तुं नाहम्यहं त्वयि,“महाराज! पहले तो आपने मुझे सम्मान दिया और पीछे अपमानित कर दिया, शत्रुओंकी-सी अवस्थामें डाल दिया; अत: अब मैं आपके पास रहनेके योग्य नहीं हूँ

pūjito’haṃ tvayā pūrvaṃ paścāccaiva vimānitaḥ | pareṣām āspadaṃ nīto vastuṃ nāham ahaṃ tvayi ||

Bhīṣma nói: “Tâu Đại vương! Trước kia ngài từng ban cho ta vinh dự, nhưng về sau lại làm nhục ta, hạ ta xuống cảnh ngộ chỉ đáng dành cho kẻ thù. Vì thế, nay ta không còn xứng đáng ở lại bên ngài nữa.”

पूजितःhonoured
पूजितः:
Karta
TypeAdjective
Rootपूजित (√पूज्)
FormMasculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypeNoun
Rootत्वद्
FormMasculine, Instrumental, Singular
पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
पश्चात्afterwards, later
पश्चात्:
TypeIndeclinable
Rootपश्चात्
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
विमानितःinsulted, dishonoured
विमानितः:
Karta
TypeAdjective
Rootविमानित (√मान् with वि-)
FormMasculine, Nominative, Singular
परेषाम्of others (of enemies)
परेषाम्:
TypeNoun
Rootपर
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
आस्पदम्a position/state, footing
आस्पदम्:
Karma
TypeNoun
Rootआस्पद
FormNeuter, Accusative, Singular
नीतःled, brought
नीतः:
Karta
TypeAdjective
Rootनीत (√नी)
FormMasculine, Nominative, Singular
वस्तुम्to dwell, to stay
वस्तुम्:
TypeVerb
Rootवस् (infinitive: वस्तुम्)
FormInfinitive
not
:
TypeIndeclinable
Root
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्हःfit, worthy
अर्हः:
Karta
TypeAdjective
Rootअर्ह
FormMasculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वयिin/with you, at your place
त्वयि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्वद्
FormMasculine, Locative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
M
Maharaja (the king addressed)

Educational Q&A

A ruler’s dharma includes consistent respect toward elders and dependents; honoring someone and then humiliating them violates ethical kingship and breaks the bond of loyalty, making continued association improper.

Bhishma addresses a king, stating that he was first treated with honor but later insulted and pushed into an adversarial, enemy-like position; on that basis he declares he cannot remain with the king any longer.