Durgātitaraṇa—Conduct for Crossing Difficulties (दुर्गातितरणम्)
वासयन्त्यतिथीन् नित्य नित्यं ये चानसूयका: । नित्यं स्वाध्यायशीलाश्न दुर्गाण्यतितरन्ति ते
bhīṣma uvāca | vāsayanty atithīn nityaṁ nityaṁ ye cān asūyakāḥ | nityaṁ svādhyāya-śīlāś ca durgāṇy atitaranti te ||
Bhīṣma nói: “Những ai hằng ngày tiếp đãi khách (atithi) và kính cẩn lưu trú họ trong nhà; những ai không soi mói lỗi người, không ganh ghét; và những ai mỗi ngày kiên trì svādhyāya—tự học, tụng đọc Veda cùng các giáo điển thiêng liêng theo đúng phép tắc—người ấy vượt qua được cả những cơn nguy khốn hiểm nghèo.”
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that three steady virtues—honoring guests (atithi-satkara), being free from malice and fault-finding (anasuya), and daily disciplined study of sacred knowledge (svadhyaya)—create moral strength that helps a person overcome even severe difficulties.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma, Bhishma is advising Yudhishthira by listing practical marks of righteous conduct and their fruits, here emphasizing hospitality, non-censoriousness, and daily scriptural study as protections in times of danger.