Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Durgātitaraṇa—Conduct for Crossing Difficulties (दुर्गातितरणम्)

य एनं संश्रयन्तीह भक्ता नारायणं हरिम्‌ । ते तरन्तीह दुर्गाणि न चात्रास्ति विचारणा

ya enaṁ saṁśrayantīha bhaktā nārāyaṇaṁ harim | te tarantīha durgāṇi na cātrāsti vicāraṇā ||

Bhishma nói: Những người sùng tín ở đời này nương tựa nơi Hari—Nārāyaṇa—sẽ vượt qua cả những cửa ải hiểm nghèo và cơn nguy biến khó bề vượt nổi. Về điều ấy không có chỗ cho nghi ngờ hay bàn cãi.

येthose who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
संश्रयन्तिtake refuge (in)
संश्रयन्ति:
TypeVerb
Rootसम्-श्रि
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
भक्ताःdevotees
भक्ताः:
Karta
TypeNoun
Rootभक्त
FormMasculine, Nominative, Plural
नारायणम्Narayana
नारायणम्:
Karma
TypeNoun
Rootनारायण
FormMasculine, Accusative, Singular
हरिम्Hari (Vishnu)
हरिम्:
Karma
TypeNoun
Rootहरि
FormMasculine, Accusative, Singular
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तरन्तिcross over
तरन्ति:
TypeVerb
Rootतॄ
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
दुर्गाणिdifficult passages; dangers; hardships
दुर्गाणि:
Karma
TypeNoun
Rootदुर्ग
FormNeuter, Accusative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
अत्रhere; in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
अस्तिis
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
विचारणाdoubt; deliberation; question
विचारणा:
Karta
TypeNoun
Rootविचारणा
FormFeminine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
N
Nārāyaṇa
H
Hari

Educational Q&A

The verse teaches śaraṇāgati (taking refuge): sincere devotees who rely on Nārāyaṇa/Hari are enabled to overcome even severe dangers and hardships; the statement is presented as certain and not merely speculative.

In the Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and the means to peace and welfare; here he emphasizes devotion to Nārāyaṇa as a reliable support that carries devotees through life’s crises.