Durgātitaraṇa—Conduct for Crossing Difficulties (दुर्गातितरणम्)
आहवेषु च ये शूरास्त्यक्त्वा मरणजं भयम् | धर्मेण जयमिच्छन्ति दुर्गाण्यतितरन्ति ते,जो शूरवीर युद्धस्थलमें मृत्युका भय छोड़कर धर्मपूर्वक विजय पाना चाहते हैं, वे सभी दुःखोंसे पार हो जाते हैं
āhaveṣu ca ye śūrās tyaktvā maraṇajaṁ bhayam | dharmeṇa jayam icchanti durgāṇy atitaranti te ||
Bhishma nói: Những dũng sĩ giữa cơn dồn ép của chiến địa, gạt bỏ nỗi sợ sinh từ cái chết và cầu thắng bằng dharma—những người ấy vượt qua cả những lối đi hiểm trở nhất và chế ngự mọi khổ nạn của mình.
भीष्म उवाच
Courage becomes ethically meaningful when it is guided by dharma: a warrior who abandons death-fear and seeks victory by righteous means is said to overcome even severe hardships and inner turmoil.
In the Śānti Parva’s instruction to Yudhiṣṭhira, Bhīṣma continues teaching about dharma and conduct; here he praises warriors who, amid battle, set aside fear of death and pursue victory in a lawful, duty-bound manner.