Satya–Anṛta Viveka (Discrimination between Truth and Falsehood) | सत्य–अनृत विवेकः
धननाशाद् दुःखतरं जीवितादू विप्रयोजनम् | अयं ते रोचतां धर्म इति वाच्य: प्रयत्नत:
bhīṣma uvāca | dhananāśād duḥkhataraṃ jīvitād viprayojanam | ayaṃ te rocatāṃ dharma iti vācyaḥ prayatnataḥ |
Bhīṣma nói: “Đau đớn hơn mất của cải là lìa khỏi sự sống—tước đoạt mạng sống. Vì thế, hãy lấy dharma làm điều ngươi yêu chuộng. Lời dạy này—‘Hãy chọn dharma làm niềm vui của mình’—phải được đem nói với kẻ ác bằng sự cố gắng thận trọng, để họ được răn dạy và kiềm chế.”
भीष्म उवाच
Bhīṣma ranks harms: taking life is a graver and more painful wrong than taking wealth. Hence one should cultivate delight in dharma and actively teach this restraint, especially to wrongdoers.
In the Śānti Parva’s instruction on righteous conduct and governance, Bhīṣma advises the listener (Yudhiṣṭhira) to promote dharma by clearly and persistently admonishing the wicked, emphasizing that violence against life is the most grievous injury.