Kṣemadarśa–Kālakavṛkṣīya Saṃvāda: Counsel on Impermanence, Non-attachment, and Composure in Dispossession
इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधमानुशासनपर्वमें इन्द्र और ब॒हस्पतिका संवादविषयक एक सौ तीनवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārate śāntiparvaṇi antargate rājadharmānuśāsanaparvaṇi indra-bṛhaspati-saṁvāda-viṣayaka ekaśata-trayodaśo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
Như vậy kết thúc chương thứ một trăm lẻ ba của Śānti Parva trong Śrī Mahābhārata, thuộc phần giáo huấn về bổn phận vương đạo, với chủ đề là cuộc đối thoại giữa Indra và Bṛhaspati.
भीष्म उवाच
This line functions as a colophon marking the completion of a chapter centered on rājadharma (the ethical duties of rulers), framed through the instructive dialogue of Indra and Bṛhaspati.
The text signals the end of the chapter: within the Śānti Parva’s rājadharma instruction section, the discourse between Indra and Bṛhaspati has concluded.