मृदु-तीक्ष्ण-नीति तथा दुष्टलक्षण-विज्ञानम्
Measured Policy and the Recognition of Malicious Disposition
इति श्रीमहा भारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि इन्द्रबृूहस्पतिसंवादे त्रयधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi indrabr̥haspati-saṃvāde trayadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
Như vậy, chương thứ một trăm lẻ ba trong Śānti Parva của Śrī Mahābhārata, thuộc phần giáo huấn về rājadharma (đạo lý và trách nhiệm của bậc quân vương), trong cuộc đối thoại giữa Indra và Bṛhaspati, đã kết thúc. Lời kết (colophon) này đánh dấu sự khép lại của một đơn vị giáo huấn về rājadharma.
भीष्म उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals the completion of a chapter within Bhīṣma’s rājadharma instruction, framed as a dialogue between Indra and Bṛhaspati—emphasizing that the surrounding material belongs to the ethical science of governance.
Bhīṣma is presenting teachings on royal duty to Yudhiṣṭhira in the Śānti Parva; this specific sentence formally closes the chapter identified as the 103rd in the Indra–Bṛhaspati dialogue section of the rājadharma instruction.