Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Duryodhana-śibira-praveśaḥ — The Pāṇḍavas Enter the Kaurava Camp; The Burning of Arjuna’s Chariot

अश्वत्थाम्न: सनामान हत्वा नागं सुदुर्मते

aśvatthāmnaḥ sanāmānaṃ hatvā nāgaṃ sudurmate

Sañjaya nói: Sau khi giết con voi mang tên Aśvatthāman, hỡi kẻ tâm địa hiểm ác, họ đã loan báo điều ấy, lợi dụng sự trùng tên để đánh lừa—một hành vi làm hoen mờ sự minh bạch của đạo lý trong khoảnh khắc ấy, dẫu giữa sức ép khốc liệt của chiến tranh.

अश्वत्थाम्नःof Ashvatthaman
अश्वत्थाम्नः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन्
FormMasculine, Genitive, Singular
सनामानम्Sanaaman (proper name)
सनामानम्:
Karma
TypeNoun
Rootसनामन्
FormMasculine, Accusative, Singular
हत्वाhaving slain
हत्वा:
TypeVerb
Rootहन्
FormAbsolutive (Gerund)
नागम्the serpent / Nāga
नागम्:
Karma
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Accusative, Singular
सुदुर्मतेO very evil-minded one
सुदुर्मते:
TypeNoun
Rootसुदुर्मति
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Aśvatthāman (name invoked)
T
the elephant named Aśvatthāman