Sārasvata–Dadhīca Upākhyāna at Sarasvatī Tīrtha
Balarāma’s Pilgrimage Context
विधिं च योगस्य परं कार्याकार्यस्य शास्त्रत: | संन्न्यासकृतबुद्धि त॑ ततो दृष्टवा महातपा:
vidhiṁ ca yogasya paraṁ kāryākāryasya śāstrataḥ | saṁnyāsakṛtabuddhiṁ taṁ tato dṛṣṭvā mahātapāḥ ||
Vaiśampāyana nói: Dựa theo thẩm quyền của kinh điển, vị đại khổ hạnh ấy đã thấu hiểu pháp môn tối thượng của yoga và quy tắc chân chính để phân định điều nên làm và điều không nên làm. Rồi ngài nhìn Devala—người có tâm chí đã kiên quyết nhờ hạnh xuất ly (saṃnyāsa).
वैशम्पायन उवाच
Ethical clarity arises from disciplined practice (yoga) grounded in śāstra: one should discern kārya (duty) from akārya (improper action). Renunciation here chiefly means renouncing attachment and self-interest so the intellect becomes steady and fit for right action.
The narrator describes a moment where a great ascetic, after grasping the scriptural rule of yoga and moral discernment, sees a person characterized by a mind made firm through renunciation—setting a reflective, instructive tone amid the events of the Śalya Parva.