Sārasvata–Dadhīca Upākhyāna at Sarasvatī Tīrtha
Balarāma’s Pilgrimage Context
असितो देवलस्तूर्णमुत्पपात पपात च । ततः सिद्धास्त ऊचुर्हि देवलं पुनरेव ह
asitō dēvalas tūṛṇam utpapāta papāta ca | tataḥ siddhās ta ūcur hi dēvalaṃ punar eva ha |
Vaiśampāyana nói: “Tâu Đại vương, nghe lời của các bậc Siddha đang hành lễ thờ phụng Brahman, hiền giả Devala—còn gọi là Asita—bỗng bật vọt lên cao, nhưng rồi lại rơi xuống. Khi ấy, các Siddha ấy lại một lần nữa cất lời với Devala.”
वैशम्पायन उवाच
The verse suggests that spiritual aspiration or sudden exertion alone does not guarantee success; even a sage may falter, and progress often requires renewed guidance and humility before accomplished teachers (the Siddhas).
After hearing the Siddhas’ words, the sage Devala (Asita) attempts to rise upward but falls; the Siddhas then speak to him again, indicating a continued instruction or correction.