Sārasvata–Dadhīca Upākhyāna at Sarasvatī Tīrtha
Balarāma’s Pilgrimage Context
आहरन्ति महाप्राज्ञास्तेषां लोकेष्वपश्यत । जो महाप्राज्ञ पुरुष बहुत-सी सुवर्णमयी दक्षिणाओंसे युक्त क्रतुश्रेष्ठ वाजपेय यज्ञका अनुष्ठान करते हैं, उनके लोकोंमें भी उन्होंने जैगीषव्यका दर्शन किया ।।
vaiśampāyana uvāca | āharanti mahāprājñās teṣāṃ lokeṣv apaśyata | ye mahāprājñāḥ puruṣā bahvīḥ suvarṇamayīr dakṣiṇābhiḥ yuktān kratūn śreṣṭhān vājapeyān anuṣṭhahanti, teṣāṃ lokeṣv api sa jaigīṣavyaḥ dṛṣṭaḥ | yajante rājasūyena puṇḍarīkeṇa caiva ye ||
Vaiśampāyana nói: Ngài đã thấy Jaigīṣavya ngay cả trong những cõi giới mà các bậc đại trí, những người cử hành lễ tế Vājapeya tối thượng kèm theo vô số bố thí vàng, đạt đến. Và cũng vậy, giữa những người phụng tế bằng nghi lễ Rājasūya và Puṇḍarīka, ngài cũng thấy ông ở đó. Đoạn này nhấn mạnh rằng sự huy hoàng của nghi lễ và lòng bố thí xa hoa tự thân không bảo đảm một địa vị tâm linh độc nhất; việc Jaigīṣavya hiện diện khắp các cõi cao ấy gợi đến một thành tựu cao hơn, bền vững hơn, vượt quá công đức tế tự thuần túy.
वैशम्पायन उवाच
The verse suggests that even the highest, most lavish Vedic sacrifices (with abundant golden dakṣiṇā) are not the sole measure of spiritual eminence; Jaigīṣavya’s presence in those exalted realms implies a superior, more stable attainment—often associated with inner discipline, wisdom, and ascetic realization beyond ritual merit alone.
Vaiśampāyana reports a vision/observation of Jaigīṣavya appearing in the worlds reached by great sacrificers—those who perform the Vājapeya, and likewise those who perform the Rājasūya and Puṇḍarīka rites—indicating Jaigīṣavya’s exceptional status across multiple high-merit heavenly domains.