Sārasvata–Dadhīca Upākhyāna at Sarasvatī Tīrtha
Balarāma’s Pilgrimage Context
ऑपन--माजल छा जज पज्चाशत्तमो<्ध्याय: आदित्यतीर्थकी महिमाके प्रसंगमें असित देवल तथा जैगीषव्य मुनिका चरित्र वैशम्पायन उवाच तस्मिन्नेव तु धर्मात्मा वसति सम तपोधन: । गार्हस्थ्यं धर्ममास्थाय हासितो देवल: पुरा
vaiśampāyana uvāca | tasminn eva tu dharmātmā vasati sma tapodhanaḥ | gārhasthyaṁ dharmam āsthāya hāsito devalaḥ purā ||
Vaiśampāyana nói: Hỡi Janamejaya! Thuở xưa, ngay tại thánh địa ấy, hiền triết Asita Devala—bậc chính trực, giàu công đức khổ hạnh—đã cư trú, nương theo dharma của người gia chủ.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that dharma is not confined to renunciation: a sage may adopt the householder’s path (gārhasthya-dharma) and still remain dharmātmā and tapodhana—ethically grounded and spiritually accomplished.
Vaiśampāyana begins an ancient episode connected with a sacred tīrtha, introducing the sage Asita Devala, who lived there in earlier times while following the duties of a householder—setting the stage for the tīrtha’s significance and the sages’ exemplifying conduct.