Indratīrtha–Ādityatīrtha: Balarāma’s Ritual Bathing, Dāna, and Sacred-Historical Recollections
एवमस्त्विति तां देव: प्रत्युवाच तपस्विनीम्
evam astv iti tāṃ devaḥ pratyuvāca tapasvinīm
Vaiśaṃpāyana nói: “Hãy như vậy,” vị thần đáp lời người nữ tu khổ hạnh—chấp thuận thỉnh cầu của nàng và xác nhận rằng chí nguyện cùng công phu khổ hạnh của nàng sẽ không bị phụ lòng.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical weight of spoken assent: a divine reply of “So be it” validates the ascetic’s intention and underscores that sincere tapas and rightful resolve can elicit confirmation and support from higher authority.
In Vaiśaṃpāyana’s narration, a divine being responds to an ascetic woman. The god’s brief reply—“So be it”—signals acceptance of her request or statement, marking a turning point where her words are affirmed and set into effect.