Indratīrtha–Ādityatīrtha: Balarāma’s Ritual Bathing, Dāna, and Sacred-Historical Recollections
प्रत्युवाच तत: सा त॑ ब्राह्म॒णं चारुदर्शना
pratyuvāca tataḥ sā taṃ brāhmaṇaṃ cārudarśanā
Vaiśampāyana nói: Rồi người phụ nữ dung mạo đoan trang ấy đáp lời vị Bà-la-môn—một bước ngoặt trong đối thoại, khi lời đáp của nàng bắt đầu định hình hướng đi đạo lý và mạch truyện của đoạn này.
वैशम्पायन उवाच
The verse functions as a narrative hinge: it foregrounds the ethical weight of speech and response in dharma-discourse, indicating that the woman’s forthcoming reply will carry interpretive and moral significance.
The narrator Vaiśampāyana reports that a fair-looking woman begins her reply to a brāhmaṇa, signaling the continuation of a dialogue or counsel scene within the Shalya Parva episode.